-
1 fishing-rod
noun (a long thin flexible rod used with a fishing-line and hooks etc for catching fish.) canne à pêche -
2 fishing-line
noun (a fine strong thread, now usually made of nylon, used with a rod, hooks etc for catching fish.) ligne -
3 line
line [laɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nounb. ( = boundary) frontière fc. ( = wrinkle) ride ff. (for phone) ligne f• Mr Smith is on the line j'ai M. Smith en ligne• to learn one's lines [actor] apprendre son textei. ( = row) [of trees, parked cars, hills] rangée f ; [of cars in traffic jam] file f ; [of people] (side by side) rang m ; (one behind another) file f ; ( = assembly line) chaîne f• to fall into line with sb ( = conform) se ranger à l'avis de qnk. ( = route) ligne fl. ( = track) voie f• they voted against the government line ils ont voté contre la position adoptée par le gouvernement• to take a strong line on... se montrer ferme sur...• you must be very aware of that in your line of business vous devez en être très conscient dans votre métier• what's your line of business? que faites-vous dans la vie ?p. ( = product) this lager is the shop's best selling line cette bière blonde est ce qui se vend le mieuxq. ( = course) in the line of duty dans l'exercice de ses (or mes etc) fonctionss. (in battle) ligne f• didn't I tell you that all along the line? c'est ce que je n'ai pas arrêté de te dire• somewhere along the line he got an engineering degree je ne sais pas exactement quand, il a décroché son diplôme d'ingénieur► along... lines• along political/racial lines selon des critères politiques/raciaux► in line• if the Prime Minister fails to keep the rebels in line si le Premier ministre ne réussit pas à maîtriser les éléments rebelles• our system is broadly in line with that of other countries notre système correspond plus ou moins à celui des autres pays► into line• to come on line [power station, machine] entrer en service► on the line ( = at stake) (inf) en jeuhe was completely out of line to suggest that... ( = unreasonable) il n'aurait vraiment pas dû suggérer que...• he is out of line with his party ( = in conflict) il est en décalage par rapport à son parti• their debts are completely out of line with their incomes leur endettement est tout à fait disproportionné par rapport à leurs revenusa. ( = mark) [+ face] marquer3. compounds• to keep the lines of communication open with sb ne pas rompre le dialogue avec qn ► line of fire noun ligne f de tir► line-up noun [of people] file f ; ( = identity parade) séance f d'identification (d'un suspect) ; (Football) composition f de l'équipe f► line upa. ( = stand in row) se mettre en rang(s) ; ( = stand in queue) faire la queueb. ( = align o.s.) to line up against sb/sth se liguer contre qn/qch• most senators lined up in support of the president la plupart des sénateurs ont soutenu le présidenta. [+ people, objects] alignerb. ( = find) (inf)• we must line up a chairman for the meeting il faut que nous trouvions un président pour la réunion• have you got something lined up for this evening? est-ce que tu as prévu quelque chose pour ce soir ?• have you got someone lined up? avez-vous quelqu'un en vue ?* * *[laɪn] 1.1) gen, Sport ligne f; (shorter, thicker) trait m; Art trait ma straight/curved line — une ligne droite/courbe
the line AB — ( in geometry) la droite AB
2) (of people, cars) file f; ( of trees) rangée fin straight lines — [plant, arrange] en lignes droites
to be in line — [buildings] être dans l'alignement
3) fig4) ( queue) file fto stand in ou wait in line — faire la queue
to form a line — [people] faire la queue
5) ( on face) ride f6) Architecture ( outline shape) ligne f (of de)7) ( boundary) frontière fthere's a fine line between knowledge and pedantry — de la culture à la pédanterie il n'y a qu'un pas
8) ( rope) corde f; ( for fishing) ligne f9) ( cable) Electricity ligne f (électrique)10) Telecommunications ( connection) ligne fto get off the line — (colloq) raccrocher
11) ( rail route) ligne f ( between entre); ( rails) voie f; (shipping company, airline) compagnie f12) ( in genealogy) lignée fa line from — une citation de [poem etc]
to learn one's lines — Theatre apprendre son texte
14) ( conformity)to bring regional laws into line with federal laws — harmoniser les lois régionales et les lois fédérales
our prices are out of line with those of our competitors — nos prix ne s'accordent pas avec ceux de nos concurrents
you're way out of line! — (colloq) franchement, tu exagères!
15) (colloq) ( piece of information)16) ( stance)17) ( type of product) gamme f18) Militaryenemy lines — lignes fpl ennemies
19) ( equator)20) (colloq) ( of cocaine) ligne (colloq) f (of de)2.in line with prepositional phrase en accord avec [policy, trend]3.transitive verb doubler [garment] ( with avec); tapisser [box, shelf] ( with de); [spectators] border [route]Phrasal Verbs:- line up••all along the line —
somewhere along the line — ( at point in time) à un certain moment; ( at stage) quelque part
-
4 rod
rod [rɒd](a) (of metal) tige f; (of wood) baguette f; (for curtains, carpet) tringle f; (for fishing) canne f; (for punishment → stiff) baguette f; (→ flexible) verge f; School (pointer) baguette f;∎ to be beaten with a rod recevoir des coups de baguette;∎ to fish with rod and line pêcher à la ligne;∎ rod fishing pêche f à la ligne;∎ rods (mechanism) tringlerie f, timonerie f;∎ figurative to rule with a rod of iron gouverner d'une main ou poigne de fer;∎ figurative to make a rod for one's own back s'attirer des ennuis;∎ figurative a rod to beat oneself with des verges pour se faire battre;∎ that would be giving them a rod to beat us with ce serait leur donner des bâtons pour nous faire battre(b) (of uranium) barre f(c) (symbol of office) verge f(d) (for surveying) mire f(f) (linear or square measure) ≃ perche f -
5 hook
hook [hʊk]1. noun• to let sb off the hook (inf) [+ wrongdoer] ficher la paix à qn (inf) ; [+ sb with problem] tirer qn d'affairea. ( = attach) accrocherb. [+ fish] prendre► hook ons'accrocher (to à)accrocher (to à)► hook up[dress] s'agrafera. [+ dress] agrafer* * *[hʊk] 1.1) (for clothing, picture) crochet m2) ( on fishing line) hameçon m3) ( fastener) agrafe fhooks and eyes — agrafes fpl
4) ( on pole) crosse f6) ( boxing) crochet m7) ( golf) coup m hooké8) US ( bend) coude m, courbe f2.transitive verb1) ( hang) accrocher (on, onto à)2) ( pull through) faire passer [string] ( through dans); passer [finger, stick] ( through dans)3) ( catch) prendre [fish]; fig, hum (colloq) mettre le grappin sur (colloq) [spouse]•Phrasal Verbs:- hook on- hook up•• -
6 rod
rod [rɒd]* * *[rɒd]curtain/stair rod — tringle à rideaux/de marche
2) ( for punishment) baguette f3) ( for fishing) canne f à pêche4) ( staff of office) bâton m de commandement••spare the rod and spoil the child — Prov qui aime bien châtie bien Prov
-
7 float
float [fləʊt]1 noun(a) (for fishing line) bouchon m, flotteur m; (on raft, seaplane, fishing net, in carburettor, toilet cistern) flotteur m(d) (cash advance) avance f; (business loan) prêt m de lancement; (money in cash register) fond m de caisse(f) Stock Exchange flottant m;∎ clean float taux mpl de change libres ou flottants;∎ dirty float taux mpl de change concertés∎ the floats (footlights) la rampe∎ the raft/log floated down the river le radeau/le tronc d'arbre a descendu la rivière au fil de l'eau;∎ the bottle floated out to sea la bouteille a été emportée vers le large;∎ the diver floated slowly up to the surface le plongeur est remonté lentement à la surface;∎ we floated downstream (in boat) le courant nous a portés(b) (in the air → balloon, piece of paper) voltiger; (→ mist, clouds) flotter; (→ ghost, apparition) flotter, planer;∎ music/the sound of laughter floated in through the open window de la musique est entrée/des bruits de rires sont entrés par la fenêtre ouverte;∎ she floated out of the room elle est sortie de la pièce d'un pas léger;∎ he seems to just float through life (has no worries) il semble ne jamais avoir de soucis; (has no goals) il semble se laisser porter par les événements∎ the timber is then floated downstream to the mill le bois est ensuite flotté jusqu'à l'usine située en aval(b) (company) lancer, créer; Stock Exchange (onto Stock Market) introduire en Bourse; Finance (bonds, share issue) émettre; (loan) émettre, lancerfloat glass verre m flotté∎ there were rumours floating about that… le bruit courait que…;∎ she's/it's floating about somewhere elle/il traîne dans les parages(free → boat) remettre à flot(a) (be carried away → log, ship etc) partir ou être emporté au fil de l'eau; (in the air → balloon, piece of paper) s'envoler -
8 reel
reel [ri:l]1. noun[of thread, tape] bobine f ; also fishing reel moulinet m ; ( = cinema film) bobine f ; (for camera) rouleau m[+ list] débiter* * *[riːl] 1.1) gen bobine f; ( for fishing) moulinet mreel-to-reel — [tape recorder] à bobines
2) ( dance) quadrille m écossais2.intransitive verb ( sway) [person] tituberthe government is still reeling after its defeat — le gouvernement ne s'est pas encore remis de sa défaite
Phrasal Verbs:- reel in- reel off••off the reel — US sans hésiter
-
9 tackle
tackle [ˈtækl]1. nouna. [+ opposing player] tacler ; [+ thief, intruder] saisir à bras-le-corpsc. [+ task, problem] s'attaquer à ; [+ question] aborder* * *['tækl] 1. 2.transitive verb1) ( handle) gen s'attaquer à2) ( confront)4) ( take on) maîtriser [intruder]3. -
10 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) plaquage2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) matériel3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) appareil de levage4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) gréement2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) saisir à bras le corps2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) s'attaquer à; questionner3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) plaquer -
11 tackle
A nB vtr1 ( handle) s'attaquer à [task, problem, subject, challenge] ; essayer de maîtriser [fire] ; attaquer ○ [food] ; to tackle sth head-on s'attaquer de front à qch ;2 ( confront) to tackle sb prendre qn de front ; to tackle sb about parler à qn de [subject, grievance, problem] ;C vi (in soccer, hockey) tacler ; (in rugby, American football) plaquer. -
12 gillie
gillie ['gɪlɪ] -
13 spool
spool [spu:l]1 noun(of film, tape, thread) bobine f; (for fishing) tambour m; (of wire) rouleau m; (of sewing machine, weaving machine) cannette f;∎ (ribbon) spool (for typewriter) bobine f du rubandébobiner, dévider -
14 weight
weight [weɪt]1 noun(a) (of person, package, goods) poids m;∎ she tested or felt the weight of the package elle a soupesé le paquet;∎ what's your normal weight? combien pesez-vous ou quel poids faites-vous normalement?;∎ my weight is 50 kg, I'm 50 kilos in weight je pèse ou je fais 50 kilos;∎ we're the same weight nous faisons le même poids;∎ he's twice your weight il pèse deux fois plus lourd que toi;∎ to gain or to put on weight grossir, prendre du poids;∎ to lose weight maigrir, perdre du poids;∎ she's watching her weight elle fait attention à sa ligne;∎ that case must be quite a weight cette valise doit être drôlement lourde;∎ don't lift any heavy weights ne soulève pas trop de poids;∎ to sell sth by weight vendre qch au poids;∎ she's worth her weight in gold elle vaut son pesant d'or;∎ humorous take the weight off your feet assieds-toi un peu;∎ Horseracing to carry weight être handicapé∎ he put his full weight behind the blow il a frappé de toutes ses forces;∎ figurative to pull one's weight faire sa part du travail, y mettre du sien;∎ figurative to throw one's weight about or around bousculer les gens∎ the weight of years le poids des années;∎ he quailed under the weight of responsibility le poids de la responsabilité l'a effrayé;∎ that's a weight off my mind je suis vraiment soulagé(d) (importance, influence) poids m, influence f;∎ the facts lend considerable weight to her argument les faits donnent un poids considérable à son raisonnement;∎ their opinion carries quite a lot of weight leur opinion a un poids ou une autorité considérable;∎ she put or threw all her weight behind the candidate elle a apporté tout son soutien au candidat;∎ she carries little weight with the authorities elle n'a pas beaucoup d'influence ou de poids auprès de l'administration(e) (for scales) poids m;∎ weights and measures poids mpl et mesures fpl;∎ a set of weights une série de poids;∎ a one-kilogramme weight un poids d'un kilogramme∎ to lift weights soulever des poids ou des haltères∎ to have a weight problem avoir un problème de poids(a) (put weights on) lester(b) (hold down) retenir ou maintenir avec un poids∎ figurative the circumstances are weighted in his favour les circonstances jouent en sa faveur ou lui sont favorables;∎ the system is weighted in favour of the wealthy le système est favorable aux riches ou privilégie les riches;∎ the electoral system was weighted against him le système électoral lui était défavorable ou jouait contre lui►► weight allowance (in aeroplane) poids m de bagages autorisé;weight charge taxation f au poids;weight loss perte f de poids;weight training entraînement m aux haltères(a) (body, net) lester(b) (papers, tarpaulin) maintenir avec un poids -
15 float
float [fləʊt]1. nouna. (for fishing) flotteur mb. ( = vehicle in a parade) char md. (US) ( = drink) milk-shake ou soda contenant une boule de glacea. [+ object] faire flotter ; [+ idea] lancerb. [+ currency] laisser flotter4. compounds[rumour] circuler• have you seen my glasses floating around anywhere? as-tu vu mes lunettes ?* * *[fləʊt] 1.2) Aviation flotteur m3) ( in plumbing) flotteur m5) ( carnival vehicle) char m6) (also cash float) ( in till) fonds m de caisse2.transitive verb1) [person] faire flotter [boat, logs]; [tide] mettre à flot [ship]2) Finance émettre [shares, securities, loan]; lancer [quelque chose] en Bourse [company]; laisser flotter [currency]3) ( propose) lancer [idea, suggestion]3.1) (on liquid, in air) flotterto float on one's back — [swimmer] faire la planche
to float across — [cloud] traverser lentement [sky]
3) Finance [currency] flotter•Phrasal Verbs: -
16 maggot
-
17 maggot
-
18 spool
-
19 wherry
-
20 worm
worm [wɜ:m]1 noun∎ British figurative the worm has turned j'en ai eu/il en a eu/ etc assez de se faire marcher dessus;∎ figurative the worm in the bud le ver dans le fruit(b) (parasite → in body) ver m;∎ to have worms avoir des vers∎ what a worm! quel minable!∎ the worm of jealousy les affres fpl de la jalousie∎ worm and roller steering direction f à vis et galet∎ to worm one's way under sth passer sous qch à plat ventre ou en rampant;∎ she wormed her way through a gap in the fence en se tortillant, elle s'est faufilée par une ouverture dans la palissade;∎ he managed to worm his way to the front il a réussi à se faufiler jusqu'à l'avant∎ they have wormed their way into our party ils se sont infiltrés ou immiscés dans notre parti;∎ he wormed his way into her affections il a trouvé le chemin de son cœur (par sournoiserie)(c) (dog, sheep) débarrasser de ses vers►► worm cast déjections fpl de ver;Technology worm drive transmission f par vis sans fin;Technology worm gear engrenage m de vis sans fin;worm powder poudre f à vers, poudre f vermifuge;worm tablets comprimés mpl vermifuges(information) soutirer;∎ I tried to worm the truth out of him j'ai essayé de lui soutirer la vérité;∎ he'll worm it out of her eventually il finira par lui tirer les vers du nez;∎ stop trying to worm it out of me! arrête d'essayer de me tirer les vers du nez!;∎ I'd like to see her worm her way out of that one j'aimerais bien voir comment elle va s'en tirer
См. также в других словарях:
Fishing — Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in catching… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing fly — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing line — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing net — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing rod — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing smack — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing tackle — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing tube — Fishing Fish ing, a. [From {Fishing}, n.] Pertaining to fishing; used in fishery; engaged in fishing; as, fishing boat; fishing tackle; fishing village. [1913 Webster] {Fishing fly}, an artificial fly for fishing. {Fishing line}, a line used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Fishing in Angola — is mainly performed by foreign fleets. Some of the foreign fishing fleets operating in Angolan waters were required by the government to land a portion of their catch at Angolan ports to increase the local supply of fish. Fishing agreements of… … Wikipedia
Fishing tackle — Fishing tackle, also called fishing gear, is a general term that refers to the equipment used by fishermen while fishing.Almost any equipment or gear used for fishing can be called fishing tackle. Some examples are lures, bait, lines, rods, reels … Wikipedia
fishing tackle — fishing .tackle n [U] ↑basket, ↑net, ↑reel, ↑rod equipment used for fishing … Dictionary of contemporary English